J'étais dans ma maison et j'attendais que la pluie vienne

Préface d’Alexandra Moreira da Silva
J'étais dans ma maison et j'attendais que la pluie vienne

Som doma a čakám, že príde dážď

Traduit par :
Panakova Beata
Année de traduction :
2001
Langue :
Slovaque
Pays :
Slovaquie

Päť žien a jeden mladý muž, ktorý sa vrátil zo všetkého, vrátil sa zo svojich vojen a bitiek, konečne sa vrátil domov, ležal tam, v dome, teraz vyčerpaný cestou a životom, pokojne spal alebo umieral, nič iné, vrátil sa do svojho východiskového bodu, aby tam zomrel.

Čakali na neho, už dlho, roky, stále ten istý príbeh, a nikdy si nemysleli, že ho uvidia živého, zúfalo čakali na správy o ňom, žiadne listy, ani pohľadnice, nikdy, žiadne znamenie, ktoré by ich upokojilo alebo definitívne prinútilo vzdať sa čakania.
Dnes, konečne, dostanú pár slov, život, o ktorom snívali, pravdu?
Znovu bojujeme, naposledy, o rozdelenie pozostatkov lásky, vytrhávame si exkluzívnu nežnosť. Radi by sme to vedeli.

Jean-Luc Lagarce, 1994

couverture non disponible