Juste la fin du monde

Juste la fin du monde

Global Queer Plays

Traduit par :
Tiberghien Lucie
Année de traduction :
2003
Langue :
Anglais
Pays :
États-Unis

A unique anthology bringing together stories of queer life from international playwrights, these seven plays showcase the dazzling multiplicity of queer narratives across the globe: the absurd, the challenging, and the joyful.

From the legacy of colonialism in India to the farcical bureaucracy of marriage law in Kosovo; from a school counsellor in Taiwan coming out as HIV+, to coming of age in an Israel-Palestine coexistence camp, this is a genre-spanning collection of global writing.

Contempt by Danish Sheikh (India)
55 Shades of Gay by Jeton Neziraj, translated by Alexandra Channer (Kosovo)
No Matter Where I Go by Amahl Khouri (Jordan)
Only the End of the World by Jean-Luc Lagarce, translated by Lucie Tiberghien (France)
Taste of Love by Zhan Jie, translated by Jeremy Tiang (Taiwan)
Peace Camp Org by Mariam Bazeed (Egypt)
Winter Animals by Santiago Loza, translated by Samuel Buggeln and Ariel Gurevitch (Argentina)
 

globam queer
Édition :
Oberon books
Date de parution :
9781786825070
9 781786 825070