Image
Couverture Théâtre (2011-2015)

Théâtre 2011-2015 (Tristesse et joie... ; Trois doigts au-dessus du genou ; Entre les lignes ; Antoine et Cléopâtre ; Bovary ; Iphigénie, Agamemnon et Électre)

Volume 1
Texte portugais (Portugal) traduit par Thomas Resendes Thomas Quillardet
Blocs de contenu (texte, vidéo, ...)

Textes de l'ouvrage

Huit textes dont deux inédits : Trois doigts au-dessus du genou et Entre les lignes

Tristesse et joie dans la vie des girafes

La pièce est un parcours initiatique. Girafe est une petite fille de 9 ans. C’est sa mère qui lui a donné ce nom, car elle est grande. Un peu sur le modèle de Candide, elle va de rencontre en rencontre, en traversant une Lisbonne dévastée par la crise économique. Elle est accompagnée par son ours en peluche suicidaire : Judy Garland.

Trois doigts au-dessus du genou

Tiago Rodrigues a écrit Trois doigts au-dessous du genou à partir des archives de la censure, particulièrement hostile au théâtre, qui a sévi au Portugal pendant la dictature fasciste (1928-1974). Il propose un montage ingénieux et ironique des passages des pièces caviardés par les censeurs ainsi que des commentaires qui justifient les coupes. Cette pièce, qui compte des extraits des plus beaux textes du patrimoine mondial, se présente comme une revanche sur l’histoire, un pied-de-nez aux censeurs transformés, malgré eux, en auteurs dramatiques.

Entre les lignes

Entre les lignes est une pièce courte, un monologue, centré sur le rapport entre un auteur de théâtre et son interprète. C’est le récit d’une expérience ratée, d’une série d’incidents. Un texte que l’acteur aurait dû interpréter seul sur scène, mais dont il a manqué toutes les échéances pour de mystérieuses raisons. L’acteur devient alors le personnage principal de sa propre fiction et part à la recherche de solutions pour réaliser ce spectacle, en s’engouffrant dans une espèce de labyrinthe initiatique aussi fantastique que poétique.

Antoine et Cléopâtre

À travers leurs corps et leur douce complicité, tout est histoire de projection. Obsédée, minutieuse, Cléopâtre décrit Antoine. Et vice versa. On imagine. Lui plonge à travers elle, il voit le monde par ses yeux. Et vice versa. Sur les murs, à travers des mobiles couleur désert et ciel, leurs ombres prennent corps tandis que le récit se déploie : Rome, l’Égypte, la guerre, l’amour, le déshonneur, la mort bientôt.

Bovary

Bovary est une adaptation libre du procès intenté à Gustave Flaubert en 1857. Cette pièce fait référence au réquisitoire et à la plaidoirie du jugement, ainsi qu’au roman Madame Bovary et à la correspondance de l’auteur avec Elisa Schlesinger.

Iphigénie, Agamemnon et Électre

Tiago Rodrigues s’empare de trois tragédies grecques majeures pour en filtrer une interprétation inconnue. Dans cette réécriture du mythe, le dramaturge lisboète se demande quelle pourrait être la destinée d’Iphigénie si les hommes – qui décident de son sort – n’étaient pas soumis à l’autorité des dieux ?

Presse

[Un dialogue] entre l’espace littéraire, l’espace théâtral et notre monde contemporain

Il semble que ce qui importe pour l’auteur, ce ne soit pas tant la recherche de nouvelles histoires pour le principe de la nouveauté, que la volonté de trouver une manière à la fois actuelle et personnelle de convoquer ces histoires du patrimoine littéraire aujourd’hui, et d’en extraire leur part de contemporanéité et d’universalité.
[Hugo Valat, Theatreactu, 31/10/23]

480 pages
ISBN 978-2-84681-699-1
Prix : 21.00€
Collection : Œuvres choisies
Disponible
Date de parution :
Mots clés