Image
tokyo-notes.jpg

Tokyo notes

Texte japonais (Japon) traduit par Rose-Marie Makino-Fayolle
Blocs de contenu (texte, vidéo, ...)

Présentation

Une guerre a lieu en Europe et les œuvres d'art sont rapatriées au Japon pour être préservées. Une pléiade de personnages se réunissent ou se croisent dans un musée : d'un côté des étudiants qui se posent la question du pourquoi de l'éclairage si particulier dans les tableaux de Vermeer et de l'autre côté, une famille qui se réunit une fois par an et parle de la guerre, de l'engagement.

Yumi. - Il paraît que les Hollandais aiment accrocher chez eux ce genre de tableaux de la vie quotidienne.
Yoshie. - Ça alors...
Yumi. - Je me demande pourquoi, ce n'est pas très gai comme décoration.
Yoshie. - Toi, tu les aimes bien ces tableaux.
Yumi. - Oui, mais il me semble que si je devais en acheter un pour décorer la maison, j'aimerais mieux quelque chose d'un peu plus coloré.
Yoshie. - Oui, mais si on doit les avoir sous les yeux un certain temps, vaut mieux ne pas avoir à s'en lasser.
Yumi. - Tu as raison.
Yoshie. - C'est comme pour la couleur des rideaux.
Yumi. - Tu ne comprends rien à l'art. (...)

160 pages
ISBN 978-2-912464-19-4
Prix : 17.00€
Collection : Domaine étranger
Disponible
Date de parution :
Soutiens
Coédition Théâtre Gérard Philipe de Saint-Denis. Ouvrage traduit et publié avec l'aide du Centre National du Livre. Cet ouvrages a été publié dans le cadre de la manifestation Du monde Entier "organisée par le Théâtre Gérard Philipe."
Dans nos conseils