Borges (version bilingue español / français)

Rodrigo García

Texte original en espagnol traduit par Christilla Vasserot

Borges (version bilingue español / français)

¿Y para esto me revienta el corazón? ¿Para esto casi palmo del miedo de hablarle en público al cegato? ¡Doscientas personas delante! ¡Cágate! Le voy a esperar fuera, pienso. Le voy a esperar fuera y le voy a decir: Te has pasado, te has pasado tres pueblos. O mi frase célebre: Que os den por culo y os quedéis ciegos.

Et c’est pour ça que mon cœur est sur le point de lâcher ? C’est pour ça que j’ai failli crever de peur à l’idée de m’adresser en public à ce vieux bigleux ? Devant deux cents personnes ! Va chier ! Je rumine : Je vais l’attendre à la sortie. Je vais l’attendre à la sortie et je vais lui dire : T’as poussé le bouchon un peu loin. Ou bien ma fameuse phrase : Allez vous faire enculer chez les aveugles.

10,00 € TTC

Ouvrage en stock

  • ISBN : 978-2-84681-047-0
  • Date de parution : 01-11-2002
  • Nombre de pages : 48 pages
  • Collection : Fiction