De mes propres mains

De mes propres mains
Image du spectacle

De mes propres mains

Pascal Rambert

En 1993, Pascal Rambert mettait en scène son texte De mes propres mains écrit pour Éric Doye que l’on voyait marcher au bord du vide sur les toits de la Faculté de Dijon lors du Festival Théâtre en mai. Puis, au Théâtre Nanterre-Amandiers, Rambert créait une seconde version pour Charles Berling disparu dans un costume surdimensionné, entouré de couleurs éclatantes. En 2007, il créait à Bonlieu Scène Nationale d’Annecy, une troisième version, pour l’actrice et performeuse américaine Kate Moran qui surgissait de l’obscurité totale. Version qui tournera dans le monde entier de New-York à Tokyo. Ce texte sur la condition humaine, Pascal Rambert le remonte maintenant tous les dix ans. Aujourd’hui, il le met en scène pour son ami Arthur Nauzyciel, dans la simplicité absolue du Théâtre des Bouffes du Nord.

Entretien avec Pascal Rambert

Pourquoi recréer aujourd’hui, de mes propres mains, plus de dix ans après ta première création ?

Quand j’ai créé de mes propres mains, en 1993 avec Charles Berling, j’avais déjà dans l’idée de remonter cette pièce tous les dix ans.

Pourquoi travailler cette fois avec Kate Moran, alors que le personnage est masculin dans ton texte ?

Même s’il est vrai que de mes propres mains est écrit pour un homme, j’ai toujours souhaité qu’il soit pour une femme. Tout d’abord parce que le sentiment de mélancolie ou de rapports difficiles aux relations humaines, est aussi bien partagé par les hommes que les femmes. Et puis, j’ai écrit ce texte pour qu’il soit aussi bien joué par des hommes que des femmes, des jeunes ou des vieux.

Est-ce-que le fait que tu aies choisi une femme change ta mise en scène ?

De mes propres mains, plonge les spectateurs dans quelque chose de profond, dans les abymes de la psyché humaine. Lors de la première création avec Charles Berling, le spectacle était : une voix dans le noir, uniquement basé sur la réception du texte. Pour cette nouvelle version, c’est la même chose, avec cette fois la voix d’une femme. Mais contrairement à la précédente création, je souhaite développer un travail important sur le mouvement et sur le corps. Je veux montrer les mouvements intérieurs de l’âme qui s’installent dans un corps dansant. C’est donc un solo qui mélange le texte et le travail du corps.

Peux-tu parler du spectacle ?

La lumière monte petit à petit, on entend une voix féminine, mais petit à petit c’est un homme qui apparaît. Des LED (Light Emitting Diode) éclairent par fragments le corps de la danseuse, et laissent apparaître au fur et à mesure un corps masculin et féminin.
Le trouble se crée dans le fait que c’est une femme qui joue un homme. Je veux mettre la parole d’un homme dans le corps d’une femme, et faire ressortir par ce biais la sensibilité féminine.
La forme est très plastique, comme un peep show. Les spectateurs sont au niveau de la danseuse surélevée sur une estrade. Ils ont le nez sur son corps. Le dispositif scénique permet une grande proximité, les spectateurs voient les replis du corps et de l’âme, les vagues de la conscience qui se forment sur la peau nue de la danseuse.

Quand on lit de mes propres mains, il n’y a aucune ponctuation, ce qui permet au lecteur de faire sa propre construction et ainsi de créer sa propre compréhension du texte. Au fil de la lecture, le rythme devient de ce fait de plus en plus rapide. Comment cela se manifeste sur le plateau ?

La façon dont est écrit de mes propres mains, fait qu’on peut en effet créer sa propre compréhension, et son propre système grammatical. Le spectateur n’a pas d’orientation, il y a plusieurs sens possibles et chacun peut ainsi construire sa propre histoire. C’est d’ailleurs une des difficultés pour la traduction de ce texte qui sera aussi joué en version anglaise. Avec Charles Berling, le rythme était rapide, tout allait très vite. Le texte sortait comme une mitraillette, comme pour ne pas avoir le temps de s’arrêter de penser, comme un excès d’appétit de la vie, une vraie fringale.

Autre chose ?

Recréer de mes propres mains est aussi une façon pour moi de mettre en tension ce spectacle avec Le Début de l’A. Il me paraît intéressant de faire cet aller-retour entre la naissance d’un amour dans Le Début de l’A. et sa fin dans de mes propres mains. Et toujours en Paris et New-York. Tout devient cohérent.

Critiques

  • Le Monde
    par Brigitte Salino

    Arthur Nauzyciel incarne les mots de Pascal Rambert

    L’acteur interprète deux monologues de l’écrivain, seul ou avec un chien, au Théâtre du Rond-Point.

  • Un fauteuil pour l'orchestre
    par Nicolas Thevenot

    Prêt à mordre

    Pascal Rambert joint pour Arthur Nauziciel deux textes, deux monologues, bien éloignés dans leur écriture et dans leur tempérament. De mes propres mains a été créé en 2015, L’Art du théâtre en 2017 mais Pascal Rambert a écrit le premier en 1993 et le suivant en 2015.

  • Les Échos
    par Vincent Bouquet

    Nauzyciel et Rambert, l'art du théâtre à vif

    Au Théâtre du Rond-Point, Pascal Rambert confie « L'Art du Théâtre » et « De mes propres mains » à son talentueux et fidèle complice comédien-metteur en scène Arthur Nauzyciel. Une performance exigeante où le chien Elboy fait figure d'invité de choix.

  • La Ménagerie de Verre | Paris
    27 févr. > 24 mars 2007
  • Les Salins | Martigues
    08 févr. > 09 févr. 2007
  • Bonlieu Scène nationale | Annecy
    10 janv. > 20 janv. 2007