Gérald Garutti

Image
Portrait de Gérald Garutti
Téléchargement

Gérald Garutti est écrivain, dramaturge, metteur en scène et traducteur. Il travaille en France et en Angleterre, avec à son actif quarante cinq spectacles depuis 2003. Il est l’un des seuls metteurs en scène français à créer des spectacles à Londres.
En anglais, ses mises en scène comptent Roberto Zucco, Richard III, The Fall of the House of Usher, Les Liaisons Dangereuses, Notes From Underground, en français, Haïm, Lorenzaccio, Petit éloge de la nuit et en bilingue, Tartuffe à Londres.
Il a publié un récit : Haïm – à la lumière d’un violon (Robert Laffont, 2015), a écrit quatre pièces : Une comédie infernale, Un siècle de fureurs, Au nom de la vérité, Anthropos. et composé une dizaine d’adaptations scéniques, dont Les Chasseurs d’absolu et Les Carnets du sous-sol. Il traduit Shakespeare, Tom Stoppard, et pour France Culture Israel Horovitz et David Hare.
Il est directeur de la compagnie Characteres et maître de conférences à Sciences Po. De 2006 à 2011 il est dramaturge au TNP sur quinze spectacles dont Coriolan, Par-dessus bord et Philoctète. Il est lecteur à Trinity College (Cambridge) de 2002 à 2003, coordonnateur des ateliers théâtre à Sciences Po de 2010 à 2017, responsable du département Arts et Humanités à l’Ensatt de 2007 à 2018. Normalien, agrégé de lettres, diplômé de Cambridge et de Sciences Po, il est docteur en littérature comparée et philosophie, auteur d’une thèse sur « Artaud et Brecht : la Révolution infinie ».

Publications

Image
Avant-propos de Valérie Pécresse

Traductions de l'auteur