Foley

Texte anglais (Royaume-Uni) traduit par Loïc Brabant Jean-Pierre Siméon
Blocs de contenu (texte, vidéo, ...)

Extrait

Je vais l’épouser. Je vais ouvrir un pub à Nenagh et je vais fraterniser avec les braconniers. Je vais avoir quatorze petits papistes qui parleront irlandais et seront élevés par les sœurs‚ je vais apposer ton nom‚ George Foley‚ mon nom‚ George Foley‚ en grosses lettres au-dessus de la porte‚ et tu finiras dans l’histoire comme l’avant-dernier chapitre d’un lent déclin de trois cents ans‚ depuis les origines glorieuses jusqu’au commerce de bière brune avec ces putains d’indigènes.

Foley livre les pensées d’un fils de famille irlandais, protestant perdu en terre catholique, face à son histoire et la nécessité de l’assumer.
 

En scène

Création à la comédie de Béthune – CDN Nord-Pas-de-Calais le 18 janvier 2006, dans une mise en scène de Laurent Hatat.

96 pages
ISBN 978-2-84681-112-5
Prix : 10.00€
Collection : Fiction
Disponible
Date de parution :
Personnages
1 homme(s)
1 femme(s)